(scroll down for english)
Um dos meus sítios favoritos, onde tive o prazer de regressar este ano. Um dos sítios que me faz sempre pensar que tenho de marcar aqui um fim-de-semana e por enquanto ainda não o fiz. Um daqueles sítios que tem tudo, mas está num cantinho onde não há quase mais nada. O Rio do Prado respira preocupação com o ambiente, o design e o conforto. Todos os detalhes são pensados para completar este círculo. E acho que foram estes os motivos que levaram a Inês e o Sérgio a escolher este sítio para casarem.
Prepararam-se ali, casaram ali junto à piscina, comeram e beberam na estufa e dançaram até mais não na biblioteca. Cada um destes sítios com a sua estética muito própria e lá está... vejam as fotografias e digam-me se não apetece marcar já uns dias para descansar ali?
*
One of my favorite venues, which is also a let's say hotel, though it's far from the typical hotel. It's one of those places that every time I go there to shoot a wedding, makes me wonder about spending a weekend there with my family, though I haven't done it yet. Rio do Prado has everything, though it's located somewhere where there is hardly anything around. This places breathes a concern about the environment, design and comfort. All the details are thought and planned to complete this circle. And I believe that these were some of the reasons that made Inês and Sérgio choose this place to get married.
They got ready there in separate rooms, got married by the pool, ate and drank in the greenhouse and danced until late hours on the library. Each one of these areas with a very particular aesthetics. But I will stop babbling about this place and their wedding. Just take a look and tell me if you don't feel like booking yourself a few days as well?
Venue: Rio do Prado
Vestido de Noiva: Susana Agostinho
Música/DJ: Jukebox
Pedir informações * Ask for info!
Outros Casamentos / Facebook / Instagram / Pinterest
Share this story